gjuha shqipe
Pangalos rihap debatin për suliotët
Me postimet në profilin e tij në Twitter, ish-ministri grek, Teodoros Pangalos ka rihapur debatin për suliotët, teksa i është referuar aktit heroik që sipas tij gratë suliote bënë 215 viteve më parë.
"Nuk ka grek që nuk e kupton fjalën λουλούδι (lule). Ajo ka zëvendësuar plotësisht versionin e vjetër të fjalës greke anthos (άνθος). Por sa e dinë që fjala "λουλούδι" (lule) vjen nga gjuha shqipe?
Mistifikime dhe fiasko
Poet amerikan, përkthyes dhe kryeredaktor i New Poetry in Translation, Brian Sneeden nga Universiteti i Connecticut-it ishte ftuar në Festivalin e Letërsisë në Orllan të Kosovës, për çka edhe shkroi përshtypjet dhe përsiatjet në World Literature Today.
Shqipja, gjuhë e dytë zyrtare në Maqedoni. Një draft i ngjashëm u propozua edhe nga Gruevski
Sot media në Tiranë njoftojnë me gëzim se qeveria maqedonase miratoi ligjin për gjuhën shqipe, një kërkesë këmbëngulëse kjo nga partitë shqiptare të Maqedonisë të dirigjuara nga Shqipëria zyrtare. Televizioni maqedonas Alsat Tv, njofton se drafti i kaluar parashikon:
Mjaft më me tallje ndaj Albanologjisë!
Qendra e Studimeve Albanologjike është krijuar në vitin 2007, me një “sharrë” të fortë që çfarë s’preu: organika, fonde, botime, benefi ce për punonjësit shkencorë nga puna e tyre etj.
"Gjuhë të qytetërimit tonë të përbashkët”/Shqipja dhe gjuha boshnjake, lëndë me zgjedhje në Turqi
Shkollat turke do të kenë që nga viti i ardhshëm gjuhën shqipe dhe atë boshnjake si lëndë me zgjedhj. Lajmi raportohet nga Agjencia Telegrafike Shqiptare e cila referon “Anadolu Agency” duke shtuar se “programi dhe materialet e lëndës të gjuhës shqipe dhe boshnjake që do të vendosen në programin mësimor do të përgatiten nga Universiteti Trakya”.
Intriga dhe perspektiva
– aktualiteti i një debati të vjetër për leksikografinë shqipe –
Te një libër i tanishëm i Rexhep Ismajlit kushtuar Selman Rizës (Pasionet dhe pësimet e Selman Rizës, Prishtinë 2009), lexoj për një kundërvënie mes këtij të fundit dhe Androkli Kostallarit dikur në fillim të viteve 1960, në lidhje me drejtimin që duhej të mbante leksikografia shqipe, ose ç’fjalor u duhej pikërisht shqiptarëve.
Shqiptarët e mëdhenj të Stambollit dhe otomanët e Shqipërisë
Konfliktet e egra me frymëzim fetar si këto që po shtillen këto kohët e fundit, e bëjnë më të ngutshme nevojën e refleksionit sidomos për ne shqiptarët që kështu të ndarë siç jemi, ka rrezik të bëhemi shënjestër e frymëzimit radikal islamik.
Kur hyhet në pyll pa sopatë!
(Një “buletin shkencor”, që vazhdon të mos jetë “shkencor!”)
Kristoforidhi, ky gjuhëtar hokatar
Kristoforidhi, në kujtimet e Aleksandër Xhuvanit. Historia e një burri të pashëm përtej profesorit, që e deshi aq shumë shqipen
Në një rang me Edit Durham, Valentinin dhe Fultz
Ndriçim Kulla, botues dhe ndihmës i Presidentit të Republikës, shkruan sot në gazetën “Mapo” për ambasadorin amerikan në Tiranë, Donald Lu. Kulla është shfaqet i entuziazmuar nga fakti se Lu e mësoi gjuhën shqipe, përpara se të vinte në Shqipëri, se ai di të flasë në mënyrë diplomatike, por edhe të drejtpërdrejtë dhe të thjeshtë. Pra z. Lu, di të komunikojë me qytetarët, duke përcjellë mesazhe të qarta, e që nuk mund të interpretohen nga politika.